فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله نسخه متنی
لطفا منتظر باشید ...
دست خالى: خالى اليد،صفر اليدين، المفلس
دستخط: خَط يَدوى، كِتابة يَدوية إقرار بخط اليد
دست خورده: مُستعمَل، بائِت، مُنتهَك
دست خوش: عُرضة، مُعرَّض لشى ء، مُبتلًى، فَريسة، عاجز
دستخوش جنايت: مَجنِىّ عليه
دست دادن: المصافحه، )چرا بمن دست نمى دهى تا آشتى كنيم: لِمَ لاتتصافح معى النتصالح(، خالى الوِفاض
دست داشتن: تسلّط المداخِلة فى العمل، التدخّل فى امرٍ بصورة خَفِيَّه، )خارجيها در اين آشوب دست داشتند: كان لِلاَجانب يَدٌ فى هذا الشَغب اى سيبوّه(
دست داشتن: مَهارة، كَفاءة
دست درازى: التعدِّى على مالٍ او شرف الآخرين )دست دراز: طويل اليَد(، عُدوان، اِعتداء
دست در كار: له دَخل، شَريك، مُطَّلع
دست دست كردن: تَردد، مُماطَلة، تَسويف
دست دندان: طَقم أسنان
دست دُوّم: مايُباع للمرة الثانية
دست راست: اليَد اليُمنى
دَسترِس: ماتصل اليه اليَد من قبيل الفاكهة مِن الشجرة، فى مُتناوَل اليد، مُتاح، مُمكِن، سَهل
دست رسيدن: قُدرة، اِنتهاز الفرصة، عُبور، حُصول
دَسترنج: مايحصل عليه الانسان من اُجرة اَتعابه، أجر، أتعاب
دست رو شدن: أن يَنكشف أمره، تتَكشف نِيّاته
دست روى دست گذاشتن: جعل اليد على اليد الاُخرى )كناية عمَّن يَرى حدوث امرٍ هامٍّ و لايقوم بشيى ء لدفعه(
دست رها كردن: اِطلاق اليَد
دست زد )كف زد(: صَقَفَ
دست زدن: التصفيق للفرح اَوِلِلاِعجاب، أن يَتصرف، يُربِّت، يَخلط، يَخجل، يُصفِّق، يَلمس، يَتسرع، يَهجم
دست زنى )كف زنى(: صَفق
دست ساخت: يَدوى، صِناعة يدوية
دست ساز: يدوى، صناعة يَدوية
دست شكسته: عاجِز
دست شما درد نكند: لا آلمتكَ يدكَ، الدعاء لِمن يُسدى عملا طيِّباً
دستشوئى: المغسل، الغسّال، دَورَةُ المياه، مَغسَلَة
دست شوره: خَطيبة، فتَاة مَعقود عليها
دستفال: المعاملة التجارية الاولى مايبيعه البائع فى اول الصباح
دستفروش: البيّاع الدوّار، البائع المتجول
دست فشردن: أن يُصافح، يَشد على يده
دَستَك: الدفتر الجيبى للحسابات العادية، تَصفيق، دَفتر
دستكار: العامل اليدوى، مصنوع باليد
دست كارى كردن: أن يُصلح، تَصليح
دستكج: اعوج اليَد )تجى ء غالباً كناية عن الرجل غير الامين اَوِ السارق(، لِصّ، غَير أمين، لا يُوثَق به
دستَك دنبَك كردن: أن يَتعذَّر، يَختلق الأعذار، يَتملَّص
دستَك زدن: أن يُصفق
دَستكَش: القُفّاز، جوانتى
دست كشى از كار: ايقافُ العَمَل
دست كشيدن: التوقف عن العمل، مسح اليد لِليَد الاُخرى، أن يُوقف، يَنصرف عن، يَتخلى، يُربِّت، يَمسح، يلمس
دست كم: على الأقل، على أقل تقدير، الحَد الأدنى
دست كوتاه كردن: أن يَكفّ اليد، يَصدّ
دستگاه: الجهاز فهى تطلق على الاجهزة الحديديَّة الآلية و نحوها و على الاجهزة العُضويَّه فى البدن فيقال دستگاه گوارش، جِهاز، آلة، قُدرة، مَتاع، ثَروة، عِلم، حاشِية
دستگاه اعصاب: الجِهاز العَصبى
دستگاه پرس: مِكبس
دستگاه تبليغاتى: الجِهاز الإعلامى
دستگاه تراش: مِخرَطَة
دستگاه تقطير: كَرَكَة
دستگاه تهويه: جِهاز التَّكييف
دستگاه دولت: الجِهاز الحُكومى
دستگاه فرستنده: مُناوِل
دستگاه گيرنده: جِهاز استقبال
دستگاه مخابره: مُبرِقَة
دست گردان: هو يدفع مبلغاً من النقود عمّا فى ذمنه ثم يسترجعه، ليدفعه تدريجاً بصورة اقساط، قَرض، مَعونة
دست گرفتن: مَنَعَ مُساعَدَةً، أن يُساعد، يُعين
دست گَزيدن: عَضّ اليد )كناية عن التأسف او الندم على عمل(، أن يَندم، يَخجل
دست گشادن: اطلاق اليد )كناية عن السماح و الكرم، الافراط فى السخاء(
دست گير: مَشغول، مُقيَّد، مُرتبط، صَعب، عَون
دست گير شدن: إدراك، فَهم، اِعتقال
دستگير كردن: القبض على احدٍ )دزد را پاسبانان دستگير كردند: قَبض الشُرطَه على اللُّص(
دست گير كردن: اِعتقال، إلقاء القبض
دستگيره: العُروة، الرَّزَّة، حلقة الباب و نحوها، مِقبض، أكرة، مِطرَقةالباب، عُروَة الوُثقى
دستگيرى: المساعدة لعاجز او فقير، الاعتقال، المدد، الاعانة، عَون، رُفقة
دستلاف: البيعانة للمعاملة التجارية، أوَّل البيع، اِستفتاح، هَدِية
دستمال: المِنديل، الممسوح باليَد، مَحرَمَة
دستمال رِگل زن: جِفاظ الحَيض
دستمال گردن: رِباطُ الرقَبَةَ
دستمالى: المسح الشيئ باليد
دست مالى كردن: أن يَمسح بيده، يُربت
دست مريزاد!: سَلِمت يداك!
دستمزد: اُجرة العامِل، أجَّر، أتعاب، عِمالَة
دست موزه: التحفة، الهدية
دست نايافتنى: بَعيد الَمنال
دستنبد: كَلبَش
دستَنبوُ: الشمّام )نوع من البِطّيخ الاصفر(
دست نَخورده: مالم تَمسّه يد، الجديد، البكر
دست نشاندگى: سَيطرة، هيمنة
دست نشاندن: أن يَتبع، يُطيع، يُنفذ الأمر
دست نشانده: من تولى رتبةً او مقاماً، التابع، الاَجير، مُنقاد، رَبيب، تابع
دست نگاه داشتن: أن يَتوقف عن عمل، يَنتظر، يُعطل
دست نماز: الوضوء
دست نِمودن: الاظهار القوُة و القُدرَة، اِستعراض القُدرة
دست نوشته: مَخطوط
دستوار: العصا
دست و بال بسته: مُضطَرّ، مُقيَّد، عاجِز
دست و پا: جُهد، كِفاح
دست و پا چلفتى: تَنبل
دست و پا كردن: أن يَبذل جهداً، يُكافح، يَسعى جاهِداً
دست و پا گم كردن: أن يُذهَل، يَتحير، يَخاف
دست و پا وا كردن: أن يَتمطّى
دست و دل باز: نَدِى الكَف
دستور: القانون، القاعدة، الاَمر رجل دين زردشتى )رئيس دستور داد: اَمَرَ الرئيس(، أمر، حُكم، بَرنامج، وَزير، إذن، سَلام الانصراف، مُستشار فى الدَّولة، أساس، طريقة، ضرائب
دستورات: تعليمات، أوامِر
دستورالعمل: بَرنامج، وَرقة عَمل، خُطة
دستور جلسه: مَوضوع الجلسة
دست ورز: مايصنع باليد
دستور زبان: نَحو اللغة
دست ورزى: الصِّناعة اليَدوية